NINNE NANNE

versione Italiana versione Inglese

ITALIANO

TROL

Arrigo Boito
(da "Re Orso", Treves, Milano)


Pei putti
brutti;
e per le citte
che non stan zitte
intorno al fuoco,
dirò la favola
del cuoco
Trol

Trol è un colosso
negro, alto e grosso;
ha una figura
che fa paura;
tocca il soffitto
quando sta ritto,
sulla vetraia
tien la mannaia.

Bimbi, copritevi
sotto il lenzuol,
ché vien Trol.

Trol, cuoco e boia,
strangola e scuoia;
strozza i puttelli,
cuoce i tortelli,
dà vita e morte,
ma le sue torte,
pei sante dei!
non mangerei...

Bimbi, copritevi
sotto il lenzuol,
ché viene Trol!

INGLESE

TROL

Arrigo Boito
("Re Orso", Treves, Milano)

Pei putti ugly;
and for the citte
that not stan dumb
around to the fire,
I will say the fable
of cook Trol

Trol is a colossus
black person,
large high and;
figure has one that ago fear;
it touches
the ceiling when it is straight,
on window tien the knife.

Children, you cover yourselves
under the sheet,
becouse comes Trol.

Trol, cook and Killer,
strangle and remove the skin;
it chokes the puttelli,
it cooks the tortellos,
it gives to life
and dead women,
but its Saint cakes,
pei of the!
you would not eat...

Children, you cover yourselves
under the sheet,
becouse comes Trol!

 
Menù dell'Argomento: NINNE NANNE

Inizio UnFrame

Inizio con Frames Home Scarica il testo

STAMPA ORA